Filtro da Pesquisa

Tipo de Documento

Nível Bibliográfico

Autor

Data

Editor

Coleção

Assunto

Forma do Assunto

Língua

Público-alvo

 
capa
[38]

Suskind, Patrick
A história do senhor Sommer / Patrick Suskind ; trad. Maria Castro Dias. - 2ª ed. - Porto ; Lisboa : Edições Asa, 1993. - 126 p. : il. - Tit. orig.: Die geschichte von Herrn Sommer. - Livro recomendado pelo PNL para o 7º ano, destinado a leitura orientada na sala de aula . - Fund. Gulbenkian. - «No tempo em que eu ainda trepava às árvores, vivia na nossa aldeia, a uns dois quilómetros da nossa casa, um homem a quem chamavam senhor Sommer. Ninguém sabia qual era o seu nome de batismo e também ninguém sabia se ele tinha ou não uma profissão.. - ISBN 972-41-1275-6

Literatura infanto-juvenil -- Contos -- [Publicações infanto-juvenil]

CDU 82-93

Dias, Maria Castro (tradutor)
capa
[46]

Swift, Jonathan, 1667-1745
As viagens de Gulliver / Jonathan Swift ; trad. Lúcia do Carmo Cabrita Harris. - Porto : Público, [D.L.2004]. - 341, [6] p. ; 21 cm. - (Geração público ; 4). - Tít. orig.: Gulliver's travels. - Livro recomendado pelo PNL para o 6º ano, destinado a leitura orientada. - Este livro é vendido exclusivamente com o jornal o público. - Swift foi declarado louco em 1742, dezasseis anos após a publicação de Viagens de Gulliver, mas o livro, escrito quando ainda possuía as suas faculdades, é perigosamente são e causa desconforto, precisamente por ser inspirado por uma enorme lucidez e uma grande racionalidade. […] As Viagens de Gulliver são escritas para dissipar a nossa cegueira, para nos curar das nossas ironias inconscientes. Martin Price observa que “Gulliver é concebido como o herói de uma comédia de incompreensão. Dado que cada um de nós vive, até certo ponto, a comédia da incompreensão, simpatizamos com Gulliver.». - ISBN 84-9789-490-1

Literatura infantil -- Romance de aventura -- [Publicações infantis]

CDU 82-93

Harris, Lucia do Carmo Cabrita (tradutor)
capa
[68]

Tolkien, J. R. R., 1892-1973
O senhor dos anéis  : a irmandade do anel / J. R. R. Tolkien ; trad. Fernanda Pinto Rodrigues. - 11ª ed. - Mem Martins : Publicações Europa- América, 2001-2002. - 466 p. : il. ; 24 cm. - (Contemporânea ; 52). - Tít. orig.: The lord of the rings - the fellowship of the ring. - Livro recomendado pelo PNL para o 3º ciclo, destinado a leitura autónoma. - Não se enganava o crítico ao indicar assim que estamos perante uma obra de leitura obrigatória, que, sem qualquer sombra de exagero, se insere entre as mais notáveis criações literárias do nosso século. Situando-se na linha de criação fantástica em que a literatura inglesa é fértil (lembramos Jonathan Swift com As Viagens de Gulliver, lembramos Lewis Carrol com a sua Alice nos País das Maravilhas), Tolkien oferece-nos uma obra verdadeiramente monumental, onde todo o mundo é criado de raiz, uma nova cosmogonia arquitectada por inteiro, uma irrupção de maravilhoso que é admirável jogo de criação pura. O sopro genial que perpassa na elaboração deste maravilhoso, traduzido sobretudo no realismo da narração, deixa no leitor o desejo irresistível de conhecer "esse" mundo que, como crianças, chegamos a acreditar que existe. - ISBN  972-1-04978-6

Literatura infanto- juvenil -- Ficção científica -- [Publicações infanto- juvenil]

CDU 82-93
       821.111-311.9

Rodrigues, Fernanda Pinto (tradutor)
capa
[70]

Tolkien, J. R. R. , 1892-1973
O senhor dos anéis II : as duas torres / J. R. R. Tolkien ; trad. Fernanda Pinto Rodrigues. - 14ª ed. - Mem Martins : Publicações Europa- América, 2002. - 385 p. : il. ; 23 cm. - (Contemporânea ; 52). - Tít. orig.: The lord of the rings - the two towers. - Livro recomendado pelo PNL para o 3º ciclo, destinado a leitura autónoma. - Do anterior volume desta trilogia, A Irmandade do anel, o leitor travou conhecimento com alguns estranhos e simpáticos personagens que povoam o mundo que Tolkien construiu: Frodo, Gandalf, Pippin, Aragorn, Boromir, para citar apenas alguns. Através deles ficou também a conhecer algumas espécies bizarras a viver em terras imaginárias: os hobbits, os orcs, os elfos, os anões. E Acompanhou certamente todas as peripécias que se passaram à volta do misterioso anel que Frodo era possuidor. Os perigos por que passaram para subtrair o anel às mãos cobiçosas dos inimigos, os trabalhos em que se viram envolvidos para conseguir o seu intento culminaram com a fuga e o desaparecimento de Frodo e a dispersão dos seus companheiros. Esta segunda parte, As Duas torres, conta o que aconteceu a cada um dos membros da Irmandade do Anel, depois de o grupo se ter desfeito e até o advento da Grande Escuridão e à eclosão da Guerra do anel, que será contada na terceira e última parte. - ISBN 972-1-05140-3

Literatura infanto-juvenil -- Ficção científica -- [Publicações infanto-juvenil]

CDU 821.111-311.9
       82-93

Rodrigues, Fernanda Pinto (tradutor)
capa
[71]

Tolkien, J. R. R., 1892-1973
O senhor dos anéis III : o regresso do rei / J. R. R. Tolkien ; trad. Fernanda Pinto Rodrigues. - 15ª ed. - Mem Martins : Publicações Europa - América, 2003. - 450 p. : il. ; 24 cm. - (Contemporânea ; 56). - Tít. orig.: The lord of the rings - the return of the king. - Livro recomendado pelo PNL para o 3º ciclo, destinado a leitura autónoma. - Eis que chegámos à terceira e última parte de "O Senhor dos Anéis". A Irmandade do Anel permanece desfeita. A aliança de Aragorn dos Homens, Legolas dos Elfos, Gimli dos Anões e Gandalf, o feiticeiro com o Rei Théoden de Rohan é mais importante do que nunca, pois a batalha na fortaleza do Abismo do Elmo foi apenas o prenúncio do derradeiro confronto. Acompanhado por Sam e traído por Gollum, Frodo, o hobbit Portador do Anel, é picado por Shelob, a monstruosa guardiã do desfiladeiro que serve de passagem secreta para Mordor, por onde eles pretendiam passar. Frodo jaz adormecido e o seu corpo é levado pelos orcs. Agora, em "O Regresso do Rei", terceira parte de "O Senhor dos Anéis", é-nos relatada a última fase da demanda. De como se inicia a Guerra do Anel. De como se reúne o grande exército do Ocidente e se estabelecem as estratégias opostas de Gandalf e Sauron. De como Aragorn tem o destino da Terra Média nas suas mãos e tem de decidir se aceita ou não herdar o trono e liderar os exércitos da Humanidade contra as gigantescas forças de Sauron. Do desenlace da grande história de amor entre Arwen, princesa elfo, e Aragorn, agora posto à prova por Éowyn, a sobrinha do Rei Théoden. E da catástrofe derradeira ao início da grande guerra. Conclui-se assim a maior demanda da história da literatura e a fantástica viagem pelo estranho mundo criado pela imaginação brilhante de Tolkien. - ISBN 972-1-05319-8

Literatura infanto- juvenil -- Ficção científica -- [Publicações infanto- juvenil]

CDU 82-93
       821.111-311.9

Rodrigues, Fernanda Pinto (tradutor)
Capa
[78]

Tournier, Michel
Gaspar, Belchior & Baltazar / Michel Tournier ; trad. Vírgilio Moutinnho. - 1ª ed. - Lisboa  : Dom Quixote, 1984. - 233, [2] p. - (Ficção universal ; 1). - Tít. orig.: Gaspard, Melchior & Baltasar. - Livro recomendado pelo PNL para o 3º ciclo, destinado a leitura autónoma. - Fund. Gulbenkian. - O episódio dos Reis Magos procedentes da Arábia para adorar o menino Jesus, mesmo só tendo sido objeto de algumas linhas num único dos quatro Evangelhos, inspirou grandiosamente a pintura ocidental. Mas quem eram estes reis? Porque deixaram eles os seus reinos? Que encontraram eles em Jerusalém - com o Grande Hérodes - e depois em Belém? Não havendo respostas na História ou na lenda, cabia a um grande escritor responder a estas questões. É o que Michel Tournier procura fazer com este texto, ao mesmo tempo ingénuo e violento, que mergulha nas fontes da espiritualidade ocidental

Literatura infanto-juvenil -- Romance -- [Publicações infanto-juvenil]

CDU 82-93
       821.133.1-31

Moutinho, Virgíllio (tradutor)
Capa
[96]

Tuiavii
O papalagui : discursos de Tuiavii chefe de tribo de Tiavéa nos mares do sul / Tuiavii ; recolhidos por Erich Scheurmann ; trad. Luíza Neto Jorge. - 2ª ed. - Lisboa : Antígona, 1983. - 138, [5] p. : il. ; 21 cm. - Livro recomendado pelo PNL O "Papalagui" - ou seja o Branco, o Senhor - é este o nome dados aos discursos do chefe de tribo de Tuiavii de Tiavéa, nos mares do Sul. para o 3º ciclo, destinado a leitura autónoma. - Fund. Gulbenkian. - O "Papalagui" - ou seja o Branco, o Senhor - é este o nome dados aos discursos do chefe de tribo de Tuiavii de Tiavéa, nos mares do Sul. Tuiavii nunca teve intenção de publicar esses discursos na Europa, nem sequer de os mandar imprimir; destinavam-se unicamente aos seus compatriotas polinésios. Se eu, apesar disso, transmito aos leitores europeus os discursos desse indígena, sem que ele o saiba e certamente contra sua vontade, é porque estou convencido de que nos vale a pena, a nós, homens brancos e esclarecidos, ter conhecimento do modo como um indivíduo ainda intimamente ligado à natureza nos vê a nós e à nossa cultura. Através dos seus olhos descobrimos a nossa própria imagem, e isso com uma simplicidade que já perdemos. Os leitores particularmente fanáticos da nossa civilização irão decerto achar a sua maneira ver ingénua, e até mesmo pueril, ou parva; no entanto, mais do que uma frase de Tuiavii deixará pensativo o leitor mais modesto, pois a sabedoria de Tuiavii não emana de um saber erudito, mas é mais uma inocência de fonte divina."

Literatura infanto-juvenil -- Discursos -- [Publicações infanto-juvenil]

CDU 82-93

Scheurmann, Erich (compilador)
Jorge, Luísa Neto, 1939-1989 (tradutor)
capa
[100]

Twain, Mark, pseud.
As aventuras de Huckleberry Finn / Mark Twain ; trad. Daniel Augusto Gonçalves. - Lisboa : Público, 2004. - 400 p. ; 22 cm. - (Geração Público ; 21). - Tít. orig.: The adventures of Huckleberry Finn. - Livro recomendado pelo PNL para o 6º ano, destinado a leitura autónoma. - Este livro é vendido exclusivamente com o jornal o público. - A picaresca viagem de Huckleberry Finn numa jangada pelo Mississípi é talvez uma das imagens mais vívidas de liberdade e evasão na literatura mundial. Huck, em fuga do seu pai bêbedo e avesso aos bons costumes da viúva Douglas, e Jim, um escravo fugitivo, deparam-se com inúmeras peripécias que darão ao jovem rapaz um verdadeiro retrato da natureza humana e de uma época. Combinando um apurado sentido de humor e a interessante narrativa e crítica social, Twain transpôs as suas memórias de infância para a história de Huck, que se tornou um clássico da literatura mundial. Mark Twain é o pseudónimo literário de Samuel Langhorne Clemens (1835-1910), popular autor americano e jornalista famoso pelo seu humor. Foi tipógrafo e piloto de barcos a vapor no Mississípi durante a guerra civil americana. Escreveu livros de viagens e celebrizou-se com as obras As Aventuras de Tom Sawyer e As Aventuras de Huckleberry Finn. - ISBN 84-9789-745-5

Literatura infantil -- Romance de aventura -- [Publicações infantis]

CDU 82-93

Gonçalves, Daniel Augusto, 1921- (tradutor)
capa
[101]

Twain, Mark, pseud.
As aventuras de Tom Sawyer / Mark Twain ; trad. Daniel Augusto Gonçalves. - Lisboa : Público, [D.L.2004]. - 253 p. ; 23 cm. - (Geração Público ; 12). - Tít. orig.: The adventures of Tom Sawyer. - Livro recomendado pelo PNL para o 7º ano, destinado a leitura orientada. - Este livro é vendido exclusivamente com o jornal o público. - No prefácio ao clássico As Aventuras de Tom Sawyer, Twain revela-nos que o seu propósito ao escrever o livro fora entreter rapazes e raparigas e fazer recordar aos adultos aquilo que eles próprios tinham sido. E é assim que as encruzilhadas da infância, onde se cruzam liberdade e responsabilidade, são trilhadas com imensa mestria, humor e pés descalços por um autor que não se coíbe nunca de elevar à condição de caricatura as contradições e as certezas dos adultos. - ISBN 84-9789-498-7

Literatura infanto-juvenil -- Romance de aventura -- [Publicações infanto-juvenil ]

CDU 82-93

Gonçalves, Daniel Augusto, 1921- (tradutor)
capa
[132]

Verne, Júlio, 1828-1905
A volta ao mundo em 80 dias / Júlio Verne ; trad. Lucia do Carmo Cabrita Harris. - Lisboa : Público, 2004. - 254 p. : il ; 19 cm. - (Geração Público ; 1). - Tít. orig.: Le tour du monde en quqtre-vingts jours. - Livro recomendado pelo PNL para o 3º ciclo, destinado a leitura autónoma. - Este livro é vendido exclusivamente com o jornal o público. - Phileas Fogg, um aristocrata inglês, faz uma aposta arrojada com os membros do seu clube em como dará a volta ao mundo em 80 dias. Parte então à aventura, acompanhado pelo seu criado. Para vencer o desafio, teria de estar de volta a Londres no dia 21 de Dezembro de 1872, às vinte horas e quarenta e cinco minutos. Porém, Fogg é acusado de estar por detrás do assalto ao Banco de Inglaterra, o que fará com que o detective Fix parta no seu encalço, perseguindo-o para onde quer que Fogg vá. Do Egipto à Índia, e depois para a China, Japão, Estados Unidos (São Francisco e Nova Iorque) e de volta a Inglaterra, somos levados numa viagem através de vários continentes, em diversos meios de transporte existentes na época - vapores, comboios, carruagens , e até mesmo elefante -, numa jornada emocionante que desperta o nosso espírito de aventura e nos leva de volta à infância. - ISBN 84-9789-487-1

Literatura infanto-juvenil -- Romance de aventuara -- [Publicações infanto-juvenil]

CDU 82-93
       821.133.1-311.3

Harris, Lucia do Carmo Cabrita (tradutor)